Descargar MP3 –> “Qanun Al-Tarab”
. . . con la colaboración especial de
Ensemble Al-Tarab:
Youssef Elmezghildi [qanun]
Uzman Almerabet [laúd]
Mel M’Rabet [laúd]
Muhammad Dominguez [darbuka]
Griselda
Al-Tarab es un proyecto de colaboración entre músicos nacidos en culturas hoy distantes que durante siglos bebieron de una misma fuente artística y espiritual.Al Tarab es el sentimiento que invoca al recuerdo de nuestro pasado, la civilización andaluza, Al Tarab crea un sonido puramente acústico con el empleo numerosos instrumentos tradicionales del mundo árabe. Al Tarab se entrega a una exploración del sentimiento místico de la música, que se adelanta en la edad de oro de la música árabe, en una perfecta integración de elementos que reedifican las culturas aramea, mesopotámica, persa, siria, griega, árabe, bizantina y turca…
Se creó esta formacióna a finales de los 80 por músicos andalusíes que viven entre las dos orillas, Al-Andalus y el Magreb. A lo largo de su trayectoria han desarrollado tanto fusión arábigo-flamenca como medievo-andalusí, sufí y oriental-medieval; en definitiva Al Tarab es la esencia musical de las tres culturas, siempre con un espíritu abierto, sin olvidar sus orígenes.
Al-Tarab, interpreta diversos estilos de música: sufí, música de Oriente Medio, música de al Ándalus (nubas, moaxajas adaptadas a nuestro tiempo con instrumentos tradicionales de la época Taifas), fusión flamenco-árabe, ritmos afro-árabes, música turca, armenia,egipcia, música del norte de África, folk bereber, folk ginawa, música tradicional del Atlas…
Al-Tarab ha colaborado con músicos de gran relieve internacional: Omar Faruk Tekbilek; Haigh Manokian; Souren Baronian (grupo Transition); Said Chraïbi (famoso laudista marroquí); José Mercé; Tomatito; El Lebrijano, Emilio Maya. También ha compartido escenario con artistas de la talla de Paco de Lucía.
Instrumentos del Ensemble Al-Tarab:
- Laúd: El rey de los instrumentos de la música islámica. Se introdujo en Europa a través de la España musulmana. Tenía cuatro cuerdas dobles y Ziryab le añadió una quinta cuerda. Es un instrumento melódico de origen persa, siendo el eje de la orquestación de las formaciones musicales de oriente medio y el Magreb.
- Qanun (cítara persa): instrumento dotado de 78 cuerdas con un gran registro musical. Posee una caja de resonancia de madera, plana y trapezoidal.
- Darbuka: tambor árabe usado en la percusión de todo Oriente Medio y el Magreb. Tiene forma de cáliz. La membrana se golpea alternativamente con la mano en el centro y con los dedos en los bordes y centro, tocándose con ambas manos y una sofisticada técnica.
Griselda Qamar se diploma en Trabajo Social y licencia en Antropología Social y Cultural en Granada. Aprovechando la coyuntura sociocultural entra en contacto con diferentes minorías étnicas del Norte de África, Subsahariana, Egipto y Turquía, dejándose influir por diferentes escuelas de danza desde la puramente andalusí-medieval pasando por la danza del Magreb y Oriente. En el 98 comienza sus estudios entorno a la música y la danza, y en el 01 empieza su trayectoria profesional como bailarina de Ensemble Al-Tarab.
Bajo el reinado de Ader Rahman II (822-852) se produce un giro decisivo con la llegada a Córdoba de un alumno y rival de Ishak Al Mawsili de Bagdad: Abu el Hassan Ali Ibn Nafeh, conocido con el nombre de Ziryab (el pájaro negro), del cual Ibn Jaldún dijo que “ha dejado en herencia, a España, el conocimiento de la música.” Es cierto que él introdujo el uso de la púa en forma de pluma de águila para acompasar, mejor que los dedos, el acompañamiento del laúd. También añadió al laúd una quinta cuerda, pero no para extender su diapasón, sino para hacer más matizada y más humana la sonoridad del instrumento, colocando, además, esa quinta cuerda en medio de las cuatro primeras. Y, a imitación de lo que su padre hizo en Bagdad, creó en Córdoba el primer “conservatorio de música” en Occidente.
El canto gregoriano y la música musulmana clásica persiguen el mismo objetivo y tienen el mismo origen: una meditación sobre los textos sagrados, a base de una lectura rítmica. La riqueza de la ornamentación y de sus contrapuntos están, en ambos casos, subordinados a la expresión de la vida espiritual.
En Al-Andalus, el arte musical gozaba de una autonomía muy grande y se humaniza, distanciándose a la vez del canto gregoriano y de la música árabe. Menos atada a las exigencias didácticas y a las presiones del poder, la música sigue una trayectoria en donde la melodía va tomando la delantera al texto
El muwashahas, fenómeno literario y musical, es la primera tentativa hecha para unir la poesía árabe clásica al folklore romance de Al-Andalus. El zéjel representa un grado superior de integración y el nacimiento de un arte original después de los tanteos de yuxtaposición y de los ensayos de síntesis.
La caída de Granada en el año 1492 dará la hora de la dispersión de la nuba en África del norte, de Kairouan a Argel y a Fez. A pesar de todo, la influencia de este maravilloso florecimiento del Islam andaluz se manifiesta en toda Europa: Alfonso X el Sabio, rey de Castilla de 1252 a 1284, no desprecia el uso de las muwashahas ni del zéjel para la composición de las Cantigas de Santa María, en dialecto galaico.
En Francia, el primero de los trovadores, el duque de Aquitania, Guillermo IX (1071-1127), ha sido educado en la Corte de su padre en el clima artístico de Al-Andalus. Guillermo VIII había llevado a su tierra, tras las luchas en España, un gran número de prisioneros de lengua árabe, entre los cuales Guillermo IX pasó su juventud.
José Heredia defina “tarab” como “comunicacion a nivel profundo, casi irracional, communicacion casi fisica, producida por una situacion paroxistica”
Schreiner 54
